他现在在哪儿?
Tāxiànzàizàinǎr?
彼は今どこにいるのですか。
“在”は人、物の存在場所を表します。「ここ、そこ/あそこ、どこ」はそれぞれ“这儿、那儿、哪儿”と言い、南方では“这里、那里、哪里”とも言います。
我要这个。
Wǒyàozhèige.
私はこれがほしいです。
”这”が動詞の目的語になるときは、数える言葉(量詞)をつけて”这个”とします。
我不要这个。
Wǒbúyàozhèige.
私はこれが欲しくありません。
”我要这个”の否定は、”要”の前に”不”を置きます。
多少钱?
Duōshaoqián?
いくらですか?
「いくらのお金→いくらですか」という、値段を聞くときの表現です。
太贵了。
Tàiguìle.
とても高いです。
「値段が高すぎる」という意味で、値段交渉でよく使われます。
小李有没有空,我不知道。
XiǎoLǐyǒuméiyǒukòng,wǒbùzhīdào.
李君にひまがあるかどうかわかりません。
“有”は「ある、いる、持っている」という意味で、否定の“没有”を続けて“有没有”と言うと、ある(いる)かどうかを尋ねる疑問文を作ることができます。
下个星期五,你和小李有空吗?
Xiàgexīngqīwǔ,nǐhéxiǎoLǐyǒukòngma?
来週の金曜日、あなたと李君はひまがありますか。
先週、今週、来週は“星期”の前に、それぞれ“上个”、“这个”、“下个”をつけて表します。先月、今月、来月は“月”の前につけます。
今天星期几?
Jīntiānxīngqījǐ?
今日は何曜日ですか。
「週」は“星期”と言い、月~土はその後ろに“一~六”をつけて表します。日曜日は“星期日”または“星期天”、「何曜日」は“星期几?”と言います。
这是什么?
Zhèshìshénme?
これは何ですか?
“这”は「これ」,自分の近くにあるものを指していう場合に使います。“是”は動詞で,「~は…である」という意味を表します。“什么”は「何」です。
你敢吃生的啊!
Nǐgǎnchīshēngdea!
あなたは生ものが食べられるんですか。
“敢”は助動詞で、動詞の前に置き、「…をする勇気がある」という意味です。“敢”の疑問文に対する答えは、「勇気がある、できる」は“敢”、「勇気がない、できない」は“不敢”で答えます。
什么都喜欢。
Shénmedōuxǐhuan.
何でも好きです。
“什么都”で「何でも~」の意味になります。後ろには動詞または形容詞を置くことができます。
什么工作都不简单。
Shénmegōngzuòdōubùjiǎndān.
どんな仕事でも簡単ではない。
“什么~都…”で「どんな~も皆…」という意味になります。後ろには動詞または形容詞を置くことができます。
这是我的座位。
Zhèshìwǒdezuòwèi.
これ(ここ)はわたしの席です。
「だれだれの」というときに”的”を使います。”我的”は、「私の~」という意味になります。
你喜欢吃日本菜吗?
NǐxǐhuanchīRìběncàima?
(あなたは)日本料理は好きですか。
“喜欢”は「好きである、好む」という意味で、動詞も名詞も目的語になれます。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇